Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lichtenstein, Alfred: Esti órán (In den Abend Magyar nyelven)

Lichtenstein, Alfred portréja
Kolev András portréja

Vissza a fordító lapjára

In den Abend (Német)

Aus krummen Nebeln wachsen Köstlichkeiten.
Ganz winzge Dinge wurden plötzlich wichtig.
Der Himmel ist schon grün und undurchsichtig
Dort hinten, wo die blinden Hügel gleiten.

Zerlumpte Bäume strolchen in die Ferne.
Betrunkne Wiesen drehen sich im Kreise,
Und alle Flächen werden grau und weise ...
Nur Dörfer hocken leuchtend: rote Sterne –


FeltöltőKolev András
Az idézet forrásawww.textlog.de

Esti órán (Magyar)

Mily sok finomság kél a lenge ködben,
s az apró dolgok lényegessé válnak.
Zöld fellegek, feldúltak s oly ziláltak,
és vak dombok lebegnek el mögöttem.

Rongyos fák kóborolnak messze s távol.
Részeg mezők forognak feslett ingben,
majd egyre szürkébb és bölcsebb lesz minden...
S rőt csillagok: falvak halk fénye lángol. 


FeltöltőKolev András
Az idézet forrásaSaját fordítás www.aranylant.hu

minimap