Rat einer Alten (Német)
Bin jung gewesen, Kann auch mitreden, Und alt geworden, Drum gilt mein Wort. Schoen reife Beeren Am Baeumchen bangen: Nachbar, da hilft kein Zaun um den Garten; Lustige Voegel Wissen den Weg. Aber, mein Dirnchen, Du lass dir raten: Halte dein Schaetzchen Wohl in der Liebe, Wohl im Respekt! Mit den zwei Faedlein In eins gedrehet, Ziehst du am kleinen Finger ihn nach. Aufrichtig Herze, Doch schweigen koennen, Frueh mit der Sonne Mutig zur Arbeit, Gesunde Glieder, Saubere Linnen, Das machet Maedchen Und Weibchen wert. Bin jung gewesen, Kann auch mitreden, Und alt geworden, Drum gilt mein Wort. |
Tanács egy öregtől (Magyar)
Fiatal voltam
bele szólhattam
s megöregedtem
s szavam számít.
A szép érett bogyók
a fákon lógnak:
Szomszéd, itt nem kell
a kertkerítés;
Vicces alakok
tudják az utat.
De te örömlány,
fogadd tanácsom:
Tartsd drágádat, a
szerelemben, is
tisztelettel!
A két kis szállal
most eggyé váltak,
a kis újjaddal
kövesd most őt.
Az őszinte szívek,
tudnak hallgatni,
reggeli nappal
bátran dolgozni,
egészséges tagok.
a tiszta posztó,
az a lányoknak
s nőknek érdem.
Fiatal voltam
bele szólhattam
s megöregedtem
s szavam számít.
|