Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Müller, Heiner: Vetítés 1975 (Projektion 1975 Magyar nyelven)

Müller, Heiner portréja
Ircsik Vilmos portréja

Vissza a fordító lapjára

Projektion 1975 (Német)

Wo ist der Morgen den wir gestern sahn
Der frühe Vogel singt die ganze Nacht
Im roten Mantel geht der Morgen durch
Den Tau der scheint von seinem Gang wie Blut
 
Ich lese, was ich vor drei, fünf, zwanzig Jahren geschrieben habe, wie den Text eines toten Autors, aus einer Zeit, als ein Tod noch in den Vers paßte. Die Mörder haben aufgehört, ihre Opfer zu skandieren. Ich erinnere mich an meinen ersten Versuch, ein Stück zu schreiben. Der Text ist in den Nachkriegswirren verlorengegangen. Es begann damit, daß der (jugendliche) Held vor dem Spiegel stand und herauszufinden versuchte, welche Straßen die Würmer durch sein Fleisch gehen würden. Am Ende stand er im Keller und schnitt seinen Vater auf. Im Jahrhundert des Orest und der Elektra, das heraufkommt, wird Ödipus eine Komödie sein.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lyrikline.org

Vetítés 1975 (Magyar)

Hol van a hajnal amit látni véltünk
Egész éjjel zeng e hajnal madár
De ím a reggel öltve bíborát
Mint vérrel füröszti a harmatot
 
Három, öt, húsz évvel korábbi írásaimat olvasom, mint halott szerzőét olyan időkből, amikor a halál még beleillett a versbe. Mára a gyilkosok felhagytak áldozataik megéneklésével. Eszembe jut, amikor először próbálkoztam darabot írni, aminek szövege a háború utáni felfordulásban elveszett. Az elején a fiatal főhős a tükör előtt állva próbálgatta, vajon milyen útvonalon mennének keresztül a húsában a férgek. A végén pedig a pincében feldarabolta apját Oresztész és Elektra feltörekvő századában az Oidipuszból komédia lesz.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaI. V.

minimap