Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Madjera, Wolfgang: A világ és a bürokrata teremtése (Bureaukraten-Genesis Magyar nyelven)

Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Bureaukraten-Genesis (Német)

Als Gott der Herr die Welt erschaffen,
Da gab es Esel, Kameele und Affen.
Den Teufel juckt' es auch nach Taten;
So schuf er — einen Bureaukraten.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.gedichte-lyrik-online.de/gute-gedichte.html
Az idézet forrásahttps://www.gedichte-lyrik-online.de/gute-gedichte.html

A világ és a bürokrata teremtése (Magyar)

Isten egy világot teremtett,
Majmot, szamarat, embert s a rendet.
Rezet az Ördög is kivághat:
Ő teremtett bürokratákat.

   Más fordítás:

A világot Isten teremté
Ember-, majom-, szamár- s teverenddé.
Az Ördög ebbe lópatát rak:
Ő teremte bürokratákat.

   Még másabb fordítás:

Egy világot teremte Isten,
Kinézett az még istenessen.
Ám az Ördög fogta magát,
S belecsinált — bürokratát.

   Még ferdítőbb fordítások:

Az Úr Isten világra rendelt
Majmot, szamarat, tevét meg embert.
Az Ördög nem viszi sokra, hát
Teremtett egy — Bürokratát.

   *

Az Úr a Teremtéssel bajmolt
Alkotva tevét, szamarat s a majmot.
Az Ördög nem alszik: nem átall
Belerondítni — bürokratával.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap