Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgenstern, Christian: A nádszék – III. (Der Korbstuhl Magyar nyelven)

Morgenstern, Christian portréja

Der Korbstuhl (Német)

Befreit von jeder Menschenfracht
erholt der Korbstuhl sich bei Nacht.

Er re-agiert mit seinem Rohr
und kehrt die eigne Art hervor.

Er reckt und dehnt sich wohlig aus,
gewissermaßen "wie zu Haus".

Sonst stets besetzt, erlebt er itzt
die Seligkeit, dass selbst er-sitzt.

"Ein Sessel in sich selbst", – fürwahr,
ein Ding, so tief als wunderbar!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.christian-morgenstern.org

A nádszék – III. (Magyar)

Hogy nincs benne emberteher,
a nádszék éjjel csak hever.

Most felszakad benne a gát,
kitombolja énjét, magát.

Nyújtózkodik kényelmesen,
nem ülnek bele – nincs lesen.

Máskor rab ő, rendkívüli,
ki ő magát csak most üli.

Egy szék, s magában ülve áll!
S mily mély! Ön ilyet nem pipál!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap