Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgenstern, Christian: Lehetetlen eset esett meg (Die unmögliche Tatsache Magyar nyelven)

Morgenstern, Christian portréja

Die unmögliche Tatsache (Német)

Palmström, etwas schon an Jahren,
wird an einer Straßenbeuge
und von einem Kraftfahrzeuge
überfahren.

Wie war (spricht er, sich erhebend
und entschlossen weiterlebend)
möglich, wie dies Unglück, ja -:
daß es überhaupt geschah?

Ist die Staatskunst anzuklagen
in Bezug auf Kraftfahrwagen?
Gab die Polizeivorschrift
hier dem Fahrer freie Trift?

Oder war vielmehr verboten
hier Lebendige zu Toten
umzuwandeln - kurz und schlicht:
Durfte hier der Kutscher nicht -?

Eingehüllt in feuchte Tücher,
prüft er die Gesetzesbücher
und ist alsobald im klaren:
Wagen durften dort nicht fahren!

Und er kommt zu dem Ergebnis:
"Nur ein Traum war das Erlebnis.
Weil", so schließt er messerscharf,
"nicht sein kann, was nicht sein darf."



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.textlog.de/17451.html

Lehetetlen eset esett meg (Magyar)

Palmström – hajlott korban járva
a sarkon friss, agilis,
de az az a gépkocsi is,
s tapossa el őt, a sárba.

-Hogy lehet? (kel fel sötétben,
mégis életre tökélten):
-Lehetetlen baleset,
hogy eshetett velem meg?

Szabályozás-e a hibás,
gépjármú-közelőírás?
Vagy a KRESZ nem írja elő,
hol hajthat az úrvezető?

Avagy él előírása:
Tilos élő másítása
holtra – arról szól a nóta:
Tilosban járt a pilóta -?

Borogatván magát csörtet,
pörgeti a Törvénykönyvet.
s véleménye biztos róla:
Autóknak az tiltott zóna!

Meg is van a végső vél’mény:
"Álom lehetett az élmény.
Engedélyezetlen eset
lehetetlen, hogy megesett."



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap