Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgenstern, Christian: Fütyül a szél (Es pfeift der Wind . . . Magyar nyelven)

Morgenstern, Christian portréja
Hajnal Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Es pfeift der Wind . . . (Német)

Es pfeift der Wind. Was pfeift er wohl?

Eine tolle, närrische Weise.

Er pfeift auf einem Schlüssel hohl,

bald gellend und bald leise.

 

Die Nacht weint ihm den Takt dazu

mit schweren Regentropfen,

die an der Fenster schwarze Ruh

ohn` End eintönig klopfen.

 

Es pfeift der Wind. Es stöhnt und gellt.

Die Hunde heulen im Hofe.

Er pfeift auf diese ganze Welt,

der große Philosophe.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.medienwerkstatt-online.de/lws_wissen

Fütyül a szél (Magyar)

Fütyül a szél. Fütyül — de mit?

Bolondos a dallama, kerge.

Kulcslyukon át fütyül, sivít,

halkan, majd élesedve.

 

És taktust sír hozzá az éj

sok súlyos esőcseppje,

koppan sötét ablakra, mély

egyhangúságba veszve.

 

Fütyül a szél. Üvöltve kél.

Kutya mordul, morózus.

Fütyül a világra a szél,

ez a nagy filozófus.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://canadahun.com/forum/showthread.php?p=2270527&posted=1#post2270527

minimap