Morgenstern, Christian: Akasztófacimbora dala Hóhér Zsófihoz (Galgenbruders Lied an Sophie, die Henkersmaid Magyar nyelven)
|
Galgenbruders Lied an Sophie, die Henkersmaid (Német)Sophie, mein Henkersmädel, komm, küsse mir den Schädel! Zwar ist mein Mund ein schwarzer Schlund – doch du bist gut und edel!
Sophie, mein Henkersmädel, komm, streichle mir den Schädel! Zwar ist mein Haupt des Haars beraubt – doch du bist gut und edel!
Sophie, mein Henkersmädel, komm, schau mir in den Schädel! Die Augen zwar, sie fraß der Aar – doch du bist gut und edel!
|
Akasztófacimbora dala Hóhér Zsófihoz (Magyar)Hóhér Zsófi, kisanyám!, puszild meg a koponyám! Szájam bár kong, s vakon tátong, de te klassz vagy, bizony ám!
Hóhér Zsófi, kisanyám!, kapard meg a koponyám! Bár förtelem, oly szőrtelen, de te klassz vagy, bizony ám!
Hóhér Zsófi, kisanyám!, lukon kuksizd koponyám! Szemem bárha ki van vájva, de te klassz vagy, bizony ám!
|