Morgenstern, Christian: Guzsaj néne (Muhme Kunkel Magyar nyelven)
|
Muhme Kunkel (Német)Palma Kunkel ist mit Palm verwandt, Über Muhme Palma Kunkel drum Doch sie trat bis jetzt noch nicht ans Licht,
|
Guzsaj néne (Magyar)Guzsaj Gyöngyi néni gyöngy, de hát Guzsaj néniről még sose bírt Csakhogy nem lépett ki még sosem, Jó, jó, tudjuk, csakhogy az emberiséget szürke, észrevehetetlen teremtmények alkotják, csupán elenyésző százalékuk sőt inkább ezrelékük olvas verseket és egyéb előkelő dolgokat, márpedig a többiek számára a költő (festő, filozófus, theozófus stb.) is ugyanolyan észrevehetetlen, az is ugyanúgy beleolvad az ismeretlenség homályába... (Nem állítom, hogy én képes vagyok máshogyan mint magas lóról lenézve szemlélni a Guzsaj néni-féléket, de nem értek egyet saját magammal. És különben is ezerszer megvetendőbbek, lenézendőbbek azok a zseniális, kiváló, világhírű egyéniségek, akik aljasul tapsoltak Leninnek, Sztálinnak, Hitlernek és társaiknak, és így ők is bűnrészesei a tömeggyilkosságoknak.) Esetleg olvasható a vers úgy is, hogy nem is sajnálja le az Guzsaj nénit (annak ellenére, hogy a név és a Muhme szó, = néne, mámi, anyóka, már eleve enyhén komikus), sőt helyesli, hogy nem keresi a feltűnést. Elvégre nem állhat az emberiség nyolcmilliárd hírességből, még kevésbé olyan szimpatikus, de habókos, excentrikus figurákból, mint Palmström és Kork, Morgenstern ellenkező előjelű „hősei"...
|