Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mozart, Wolfgang Amadeus: Aprócska jótanács (Kleiner Rat Magyar nyelven)

Mozart, Wolfgang Amadeus portréja

Kleiner Rat (Német)

(Aus den Briefen an seine Schwester Nannerl)


Du wirst im Eh'stand viel erfahren,
was dir ein halbes Rätsel war;
bald wirst du aus Erfahrung wissen,
wie Eva einst hat handeln müssen,
daß sie hernach den Kain gebar.

Doch, Schwester, diese Eh'standspflichten
wirst du von Herzen gern verrichten,
denn glaube mir, sie sind nicht schwer.
Doch jede Sache hat zwo Seiten:
Der Eh'stand bringt zwar viele Freuden,
allein auch Kummer bringet er.

Drumm, wenn dein Mann dir finstre Mienen,
die du nicht glaubest zu verdienen,
in seiner übeln Laune macht,
so denke, das ist Männergrille,
und sagt: Herr, es gescheh' dein Wille
bei Tag, und meiner in der Nacht.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.pinselpark.de/literatur/m/ mozart/poem/duwirstim.html

Aprócska jótanács (Magyar)

(Nénjének, Nannerlnek írt leveleiből)


Házasságodban látsz sokat majd,
mi félig rejtély volt neked.
Meg fogod tapasztalni mostan,
Mi várt Évára hamarossan,
miután Káint szülte meg.

De minden ily asszonyi terhet
szívesen lehet majd viselned,
mert, higgy nekem, nem nehezek.
Ám két él van minden dologban:
Öröm a házasságba’ sok van,
de az keserves is lehet.

Ha uracskád komor pofával
tégedet, nővérkém, nem átall
bosszantani, bár nincs oka,
tudd meg: ezek férfiszeszélyek,
és mondd: Nappal nincs mit beszéljek,
de én vagyok úr éjszaka!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap