Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nöstlinger, Christine: Mit tehetnének? (Wos kundadns duan? Magyar nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Wos kundadns duan? (Német)

I frog mi:
Wauni in da frua
afoch lignbleibad?
Wos kundadns duan?
Da weka radschad und radschad,
und i ria mi ned.
Sie kuman und beiln mi,
und i ria mi ned.
Si schrein und keben,
und i ria mi ned.
Si frogn:
Bis depad oder graung?
Und i ria mi ned.
Di augn hedi ofn,
oba schaun dedi ned,
den mund hedi ofn,
oba redn dedi ned.
Und wauns ma an oam ind he hebadn,
nocha folada owe
ois wira nosa fezn in kiwe.
Wos dedadns daun?
Wos kundadns duan?
Wauni in da frua afoch lignbleibad?



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.scribd.com/book/282861830
Az idézet forrásahttps://www.scribd.com/book/282861830

Mit tehetnének? (Magyar)

Mi lenne:
Hogyha egy reggel
csak úgy ott feküdnék?
Mit tehetnének?
A vekker szólna és szólna,
s én nem moccannék.
Jönnek, és megráznak,
s én nem moccannék.
Üvöltés, jajszó,
s én nem moccannék.
Kérdik:
Hülye vagy, vagy beteg?
s én nem moccannék.
Szemem nyitva lenne,
sehova se néznék,
a szám nyitva lenne,
ámde nem beszélnék.
Mikor hónaljamnál emelnének,
csak úgy visszacsuklanék,
akár a nedves rongy a vödörbe.
Na, mit tennének?
Mit tehetnének?
Hogyha egy reggel csak úgy ott feküdnék?



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap