Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nietzsche, Friedrich: A részegült Dal (Das trunkene Lied Magyar nyelven)

Nietzsche, Friedrich portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Das trunkene Lied (Német)

O Mensch! Gib Acht!
Was spricht die tiefe Mitternacht?
"Ich schlief, ich schlief -,
"Aus tiefem Traum bin ich erwacht: -
"Die Welt ist tief,
"Und tiefer als der Tag gedacht.
"Tief ist ihr Weh -,
"Lust - tiefer noch als Herzeleid:
"Weh spricht: Vergeh!
"Doch alle Lust will Ewigkeit -,
"- will tiefe, tiefe Ewigkeit!"



FeltöltőSzalki Bernáth Attila
Az idézet forrásaInternet

A részegült Dal (Magyar)

Ember! Vigyázz!
A mély Éjfél mit magyaráz?
„Bár látva lát
A szem, álomból kelt a láz: —
Mély a világ,
Nap azt nem látja száz.
És mély a Baj —
A Bajnál még mélyebb a Kéj:
Múlj! — szól a Baj.
De szól a Kéj: Örökre élj! —,
— mélyen, mélyen, örökre élj!”



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap