Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nietzsche, Friedrich: A kevély (Der Verächter Magyar nyelven)

Nietzsche, Friedrich portréja

Der Verächter (Német)

Vieles laß ich falln und rollen,
Und ihr nennt mich drum Verächter.
Wer da trinkt aus allzuvollen
Bechern, läßt viel falln und rollen –,
Denkt vom Weine drum nicht schlechter.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.textlog.de/21104.html

A kevély (Magyar)

Kezeim félresepernek,
S ti kevélynek mondtok engem.
Aki előtt teli serleg,
Keze ezt-azt földre verhet —,
De nem a Bor ludas ebben.
   
    
   
(„A vidám tudomány”-ból, 1882 és 1887)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap