Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nietzsche, Friedrich: Éjfélkor (Um Mitternacht Magyar nyelven)

Nietzsche, Friedrich portréja

Um Mitternacht (Német)

O Mensch! Gib acht!

Was spricht die tiefe Mitternacht?

„Ich schlief, ich schlief –

„Aus tiefem Traum, bin ich erwacht!

„Die Welt ist tief,

„Und tiefer, als der Tag gedacht.

„Tief ist ihr Weh –,

„Lust – tiefer noch als Herzeleid!

„Weh spricht: Vergeh!

„Doch alle Lust will Ewigkeit –,

„Will tiefe, tiefe Ewigkeit!"



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://nddg.de/gedicht

Éjfélkor (Magyar)

Egy! Ember, vigyázz!

Kettő!  A mély éjfél mit magyaráz?

Három! „Álmodtam és –

Négy! „oszlik rólam a mély varázs!

Öt! „A Lét nehéz –

Hat! „s több, mint a nappali tudás!

Hét! „Fájdalma mély –

Nyolc! „de kéje mélyebb, mint a jaj!

Kilenc!  „Jaj szól: Ne élj!

Tiz! „S a kéj örökéletet akar –

Tizenegy! „– mély, mély örökéletet akar!”

Tizenkettő!



FeltöltőBenő Eszter
KiadóSzépirodalmi Könyvkiadó
Az idézet forrásaÖrök barátaink II
Könyvoldal (tól–ig)904
Megjelenés ideje

minimap