Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Novalis: Lent időzöm (Gern verweil ich noch im Tale Magyar nyelven)

Novalis portréja
Rónay György portréja

Vissza a fordító lapjára

Gern verweil ich noch im Tale (Német)

Gern verweil ich noch im Tale
Lächelnd in der tiefen Nacht,
Denn der Liebe volle Schale
Wird mir täglich dargebracht.

Ihre heilgen Tropfen heben
Meine Seele hoch empor,
Und ich steh in diesem Leben
Trunken an des Himmels Tor.

Eingewiegt in selges Schauen,
Ängstigt mein Gemüt kein Schmerz.
O! die Königin der Frauen
Gibt mir ihr getreues Herz.

Bangverweinte Jahre haben
Diesen schlechten Ton verklärt,
Und ein Bild ihm eingegraben,
Das ihm Ewigkeit gewährt.

Jene lange Zahl von Tagen
Dünkt mir nur ein Augenblick;
Werd ich einst von hier getragen,
Schau ich dankbar noch zurück.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://freiburger-anthologie.ub.uni-freiburg.de

Lent időzöm (Magyar)

Lent időzöm szívesen még
mosolygón a völgy ölén:
a szerelem teli kelyhét
kínálgatják ott felém.

Szent csöppjeitől a lelkem
ittasan az égre száll,
s ott állok már életemben
a mennyek kapuinál.

Boldog látásban tünődve
ringatódzom, kín se tép.
Az asszonyok királynője
adja nekem a szívét.

Pallérozták könnyes évek
ezt a hitvány agyagot;
s a képpel, mit belevéstek,
öröklétet is kapott.

Az a bús kor már csak épp egy
percre rémlik néha fel.
Hálásan még visszanézek
majd, ha egyszer menni kell.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap