Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rückert, Friedrich: Hóvirág (Schneeglöckchen Magyar nyelven)

Rückert, Friedrich portréja

Schneeglöckchen (Német)

Der Schnee, der gestern noch in Flöckchen
Vom Himmel fiel
Hängt nun geronnen heut als Glöckchen
Am zarten Stiel.


Schneeglöckchen läutet, was bedeutet's
Im stillen Hain?

O komm geschwind! Im Haine läutet's
Den Frühling ein.


O kommt, ihr Blätter, Blüt' und Blume,
Die ihr noch träumt,
All zu des Frühlings Heiligtume!
Kommt ungesäumt!

 



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://gedichtsuche.de/gedichte/schneeglockchen-f-rueckert.html
Az idézet forrásahttps://gedichtsuche.de/gedichte/schneeglockchen-f-rueckert.html

Hóvirág (Magyar)

A tegnap még föntről röpködő
Pelyhek helyén
most zsenge szárról lecsöpögő
csengő zenél.


Hóvirág csenget, mit jelentsen?
Tűnik a csönd?
Gyere hamar! Szól a ligetben:
Kikelet jön.


Jer mind, te levél, virág, szirom,
Álmodból kelj,
Itt vár a tágas tavaszi dóm!
Életre fel!

 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap