Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rückert, Friedrich: Ajánlás (Widmung Magyar nyelven)

Rückert, Friedrich portréja

Vissza a fordító lapjára

Widmung (Német)

        Du meine Seele, du mein Herz,
du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,

o du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden,

Daß du mich liebst, macht mich mir wert,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst dich liebend über mich,
mein guter Geist, mein beßres Ich!



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.projekt-gutenberg.org/rueckert/gedichte/chap045.html
Az idézet forrásahttps://www.projekt-gutenberg.org/rueckert/gedichte/chap045.html

Ajánlás (Magyar)

Te vagy lelkem és a szívem,
Gyönyöröm és szenvedésem,
Világom, tőled létezek,
Ég vagy, amiben lebegek,
 
Te voltál a sírhely, amely
Bánatomat őrző kehely!
Nyugalom vagy, és a béke,
Dicső egek küldeménye.
 
Szerelmed tesz értékessé,
Szemed formál érző testté,
Szeretve emelsz fölébem,
Jó szellemem, jobbik énem!



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap