Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rühmkorf, Peter: Fordított világ (Verkehrte Welt Magyar nyelven)

Rühmkorf, Peter portréja

Verkehrte Welt (Német)

Gedacht und nicht getan, zum Scherz geschaffen,
luftiges Land, mit Freude im Zenit,
wo Lipp und Ohr und Lunge des Schlaraffen
das Glück in seine Galle einbezieht.
 
Du siehst den Tiger fromm die Zähne falten,
sich still an seinem Odem gütlich tun;
es dünkt ihn faul, sich einen Feind zu halten,
und läßt den Himmel, blau, auf sich beruhn.
 
So weit – so wo? – so wann? –
Im Laube wispern meine Stiefdämonen
und trinken sich die zweite Einfalt an:
 
Der Muhzug pfeift das Tutschaf bellt,
hier will ich auch bei meiner Schlimmsten wohnen,
preisend die beste aller, die verkehrte Welt.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.zeit.de

Fordított világ (Magyar)

Gondolva tétlen, viccből kitalálva
e levegős táj, zenitjén derű,
hol ingyenélők orra, füle, szája
mosolyt szív, az epe sem keserű,
 
Lásd a tigrist, fogát nyugtatja békén,
kéjjel szívja a csönd leheletét,
nem akaródzik győzni ellenségén,
s víg, mert kéken borul fölé az ég.
 
Ily messze - hová? és mikor?
Mostohadzsinek zúgnak lombzugokban,
jajukban újraél egy tiszta kor.
 
Kolomp vakog, bőgővonat kiált.
Itt éljek én Rosszammal minden rosszban,
zengvén: legjobb a fordított világ.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. A.

minimap