Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: [Denn wir sind nur die Schale und das Blatt…]

Rilke, Rainer Maria portréja

[Denn wir sind nur die Schale und das Blatt…] (Német)

Denn wir sind nur die Schale und das Blatt.
Der große Tod, den jeder in sich hat,
das ist die Frucht, um die sich alles dreht.

Um ihretwillen heben Mädchen an
und kommen wie ein Baum aus einer Laute,
und Knaben sehnen sich um sie zum Mann;
und Frauen sind den Wachsenden Vertraute
für Ängste, die sonst niemand nehmen kann.
Um ihretwillen bleibt das Angeschaute
wie Ewiges, auch wenn es lang verrann, -
und jeder, welcher bildete und baute,
ward Welt um diese Frucht, und fror und taute
und windete ihr zu und schien sie an.
In sie ist eingegangen alle Wärme
der Herzen und der Hirne weißes Glühn -:
Doch deine Engel ziehn wie Vogelschwärme,
und sie erfanden alle Fruchte grün.


16.4.1903, Viareggio



FeltöltőTauber Ferenc
KiadóInsel-Verlag, Leipzig
Az idézet forrásaDas Stunden-Buch, Drittes Buch, Das Buch von der Armut und vom Tode
Könyvoldal (tól–ig)86
Megjelenés ideje

[Mert csak burok vagyunk és levél …] (Magyar)

Mert csak burok vagyunk és levél.
A nagy halálnak testünk csak fedél,
termés ő, a góc, mindent megszabó.

E gyümölcs miatt indul el a lány,
hogy lantból kifejlett fa fakadjon,
s kisfiúkban tőle a férfivágy;
s kamasznak bizalmasa az asszony,
ha fél, és más oltalmat nem talál.
Miatta vésődik kép be makacson,
örökre, bár rég eltűnt már talán, -
és bárki, aki alkotott, hogy hasson,
érte jött létre, hogy fagyjon s olvadjon,
e terméshez hajoljon, őt táplálván.
Őbelé töltődött az összes meleg,
szívek, agyak fehér izzással várták -:
De angyalaid hada madársereg,
s hogy a termés zöld, ők úgy találták.


16.4.1903, Viareggio



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap