Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Íme a kertek (Das sind die Gärten, an die ich glaube Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja
Fodor András portréja

Vissza a fordító lapjára

Das sind die Gärten, an die ich glaube (Német)

Das sind die Gärten, an die ich glaube:

Wenn das Blühn in den Beeten bleicht,

und im Kies unterm löschenden Laube

Schweigen hinrinnt, durch Linden geseigt.

 

Auf dem Teich aus den glänzenden Ringen

schwimmt ein Schwan dann von Rand zu Rand.

Und er wird auf den schimmernden Schwingen

als erster Milde des Mondes bringen

an den nicht mehr deutlichen Strand.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.rilke.de

Íme a kertek (Magyar)

Íme a kertek, mikben hiszek még,

mikor halványul mind a virág,

kihúny a lomb s a kavicsra esték

csendje csobog a hársakon át.

 

Egy hattyú úszik a tó vizén fel-le,

gyűrűk redőit hajtva szét,

csillámló szárnnyal hozza sietve

az elmosódó parti fövenyre

a szelíd holdsugár ködét.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu

minimap