Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: E kertekben a hitem megmaradt (Das sind die Gärten, an die ich glaube Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Das sind die Gärten, an die ich glaube (Német)

Das sind die Gärten, an die ich glaube:

Wenn das Blühn in den Beeten bleicht,

und im Kies unterm löschenden Laube

Schweigen hinrinnt, durch Linden geseigt.

 

Auf dem Teich aus den glänzenden Ringen

schwimmt ein Schwan dann von Rand zu Rand.

Und er wird auf den schimmernden Schwingen

als erster Milde des Mondes bringen

an den nicht mehr deutlichen Strand.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.rilke.de

E kertekben a hitem megmaradt (Magyar)

E kertekben a hitem megmaradt:

A virágzás az ágyásokban szűnik,

és kavicsban, a hűs levelek alatt

csend csörgedezik, és hársak szűrik.

 

Amott csillogó, gyűrűző tóparthoz

közel kiúszó halk hattyú ingáz.

Csillámló szárnyain fényt hordoz,

holdról hullt és enyhülés, mit hoz,

amint elmosódó parton hintáz.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap