Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Lágy dallammal zúg a patak (Der Bach hat leise Melodien Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Vissza a fordító lapjára

Der Bach hat leise Melodien (Német)

Der Bach hat leise Melodien,
und fern ist Staub und Stadt;
die Wipfel winken her und hin
und machen mich so matt.

Der Wald ist wild, die Welt ist weit,
mein Herz ist hell und groß;
es hält die blasse Einsamkeit
mein Haupt in ihrem Schoß.



FeltöltőSzalki dr. Bernáth Attila
Az idézet forrásaInternet

Lágy dallammal zúg a patak (Magyar)

Lágy dallammal zúg a patak,
Nincs por, város, stressz;
Fák hegye billen álmatag,
s ez oly bágyadttá tesz.

Az erdő vad, a világ tág,
a szívem is kitárom.
a sápadt magány, mint egy ág,
az ő öle a párom.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap