Rilke, Rainer Maria: A párduc (Der Panther Magyar nyelven)
|
Der Panther (Német)Im Jardin des Plantes, Paris Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
|
A párduc (Magyar)
Szeme előtt összefolyik kalitka, úgy érzi, hogy már nem bírja tovább. A rácsok mögött másik világ aligha, menekülni innen tényleg nincs hová.
Ruganyos lépte mára csupán álca. Hideg vasbeton origó körül a puszta erőnek vad, kábult tánca, ebbe az akarat beleőrül.
Pupilláin a függöny mintha némán egy-egy képért félrelibben, az átszivárog izmokon és vénán, majd lassan elsorvad a szívben.
|