Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Öreg királyok a pályán (Die Könige der Welt sind alt Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Die Könige der Welt sind alt (Német)

Die Könige der Welt sind alt
und werden keine Erben haben.
Die Söhne sterben schon als Knaben,
und ihre bleichen Töchter gaben
die kranken Kronen der Gewalt.

Der Pöbel bricht sie klein zu Geld,
der zeitgemäße Herr der Welt
dehnt sie im Feuer zu Maschinen,
die seinem Wollen grollend dienen;
aber das Glück ist nicht mit ihnen.

Das Erz hat Heimweh. Und verlassen
will es die Münzen und die Räder,
die es ein kleines Leben lehren.
Und aus Fabriken und aus Kassen
wird es zurück in das Geäder
der aufgetanen Berge kehren,
die sich verschließen hinter ihm.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttp://rainer-maria-rilke.de/05b024koenigederwelt.html
Az idézet forrásahttp://rainer-maria-rilke.de/05b024koenigederwelt.html

Öreg királyok a pályán (Magyar)

Öreg királyok a pályán
örökös nélkül szűnnek meg.
Fiuk meghal, már mint gyermek,
Sápadt lány enged kényszernek,
s túlad bágyadt koronáján.

Nép tépi pénz alakúra,
s világ aktuális ura
tűzben formálja át péppé,
szándékát szolgáló géppé;
mégsem alakul értékké.

Hazavágy az érc. Ne fárasszák
többet érme és fogaskerék,
Élni tanult? Nemigen.
Elhagyja a gyárat, kasszát,
hiszen ott a menedék
a hegyek nyitott ereiben.
S mind bezárul, ha odaért.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap