Rilke, Rainer Maria: Die Sonette an Orpheus I 12
Die Sonette an Orpheus I 12 (Német)Heil dem Geist, der uns verbinden mag ; denn wir leben wahrhaft in Figuren. Und mit kleinen Schritten gehn die Uhren neben unserm eigentlichen Tag.
Ohne unsern wahren Platz zu kennen, handeln wir aus wirklichem Bezug. Die Antennen fühlen die Antennen, und die leere Ferne trug ...
Reine Spannung. O Musik der Kräfte ! Ist nicht durch die läßlichen Geschäfte jede Störung von dir abgelenkt ?
Selbst wenn sich der Bauer sorgt und handelt, wo die Saat in Sommer sich verwandelt, reicht er niemals hin. Die Erde schenkt.
|
Szonettek Orpheuszhoz I. 12 (Magyar)Üdv a szellemnek, mely összeköt; mert ábrákban élünk csak. Az órák útjukat aprókat lépve róják valóságosabb napunk mögött.
Tetteinket vonzások vezérlik, bár nem tudjuk helyünket se még. Antennák az antennákat érzik, s termést hoz az üres messzeség...
Szép feszültség. Ó, erők zenéje! Nem tisztes munkánk hárítja félre azt, amivel zaklat a világ?
Bár a paraszt dolgozik serényen, a nyárrá változik vetése, mégsem elég. A föld ajándékot ád.
|