Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Fenyvesek zihálnak rekedten (Die hohen Tannen atmen Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Die hohen Tannen atmen (Német)

Die hohen Tannen atmen heiser
im Winterschnee, und bauschiger
schmiegt sich sein Glanz um alle Reiser.
Die weißen Wege werden leiser,
die trauten Stuben lauschiger.

Da singt die Uhr, die Kinder zittern:
im grünen Ofen kracht ein Scheit
und stürzt in lichten Lohgewittern, -
und draußen wächst im Flockenflittern
der weiße Tag zu Ewigkeit.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttp://www.weihnachtsmann.net/weihnachtsgedichte/die-hohen-tannen-atmen.htm
Az idézet forrásahttp://www.weihnachtsmann.net/weihnachtsgedichte/die-hohen-tannen-atmen.htm
Itt vegye meg!

Fenyvesek zihálnak rekedten (Magyar)

Fenyvesek zihálnak rekedten
hó alatt, s minden gally körül
fénypárna nő kerekdedebben.
Fehér csapás fut fel csendessen,
a ház otthonossá derül.

Óra jár, gyerkőcök remegnek:
zöld tűzhelyben hars fahasáb
rogy zajával ligetszeleknek, —
kint fehér flitterek lebegnek,
perc nő Öröklétté tovább.

      

V.ö.: Petőfi: Téli világ

(http://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet/ igyjo/setup/portrek/petofi/telivila.htm



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap