Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Vannak éjek, csoda-fehérek (Es gibt so wunderweiße Nächte Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Vissza a fordító lapjára

Es gibt so wunderweiße Nächte (Német)

Es gibt so wunderweiße Nächte,

drin alle Dinge silbern sind.

Da schimmert mancher Stern so lind,

als ob er fromme Hirten brächte

zu einem neuen Jesuskind.

 

Weit wie mit dichtem Demantstaube

bestreut, erscheinen Flur und Flut,

und in die Herzen, traumgemut,

steigt ein kapellenloser Glaube,

der leise seine Wunder tut.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://meister.igl.uni-freiburg.de

Vannak éjek, csoda-fehérek (Magyar)

Vannak éjek, csuda-fehérek,

mik árasztják az ezüst-színt.

Szelíd csillag-tekintet kint:

Kiséri a pásztornépet,

mely új Kisjézusra tekint.

 

Mintha - sűrűn telehintve-

gyémántpor lepné a határt,

s a szíveket, álom gyanánt,

kápolnátlan hit ihlette

csendes csoda járná át.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

Kapcsolódó videók


minimap