Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Oly kedves, pulzáló az élet (Ich lieb ein pulsierendes Leben Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Vissza a fordító lapjára

Ich lieb ein pulsierendes Leben (Német)

Ich lieb ein pulsierendes Leben,
das prickelt und schwellet und quillt,
ein ewiges Senken und Heben,
ein Sehnen, das niemals sich stillt.

Ein stetiges Wogen und Wagen
auf schwanker, gefährlicher Bahn,
von den Wellen des Glückes getragen
im leichten, gebrechlichen Kahn ...

Und senkt einst die Göttin die Waage,
zerreißt sie, was mild sie gewebt, –
ich schließe die Augen und sage:
Ich habe geliebt und gelebt!



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.50plus.at
Az idézet forrásahttps://www.50plus.at

Oly kedves, pulzáló az élet (Magyar)

Oly kedves, pulzáló az élet,
gyöngyöz és dagad és virul,
a lejtő után új ígéret,
vágyódás, sohasem csitul.

Állandó hullám és inga
billegés, veszély ágazik,
boldogság hullámán ingva
könnyű, törékeny a ladik ...

S ha isteni üst leszállóban,
széttépi, mit ő font értem, –
lehunyom szememet e szóval:
Igen, szerettem és éltem!



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap