Rilke, Rainer Maria: Csillagok, alvók, szellemek (Sterne, Schläfer und Geister Magyar nyelven)
|
Sterne, Schläfer und Geister (Német)7.8.1924 (Zeitraum Brief Nr. 43) [Erste Fassung:] Sterne, Schläfer und Geister Wie er sie fruchtend verbinde Sind sie auch gleichsam durchstrichen Sie und die Brunnen, die rinnen [Zweite Fassung, als Teil IX des Zyklus »Im Kirchhof zu Ragaz Niedergeschriebenes«:] Über dem schlafenden Plane Nur in die Liebenden reichen seine Zeichen hinein, weil sie, in Träumen voll Teichen, Blume spiegeln und Stein. Während Entwürfe ihm keimen,
(Muzot, 1924)
|
Csillagok, alvók, szellemek (Magyar)1924.VIII.7. (43. sz. levél ideje) [első változat:] Csillagok, alvók, szellemek, Termékenyen kötné össze, Ahogy összeköti keresztbe, Ők, meg kutaknak nedve [Második változat, »A ragaz-i templomudvaron leírottak« c. ciklus IX részeként:] Az elszenderedő terv fölött Csak szerető szívig érnek el Míg csíráztak benne a tervek,
(Muzot, 1924)
|