Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Mint aki nem tud élete egéről… (Unwissend vor dem Himmel meines Lebens Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Unwissend vor dem Himmel meines Lebens (Német)

Unwissend vor dem Himmel meines Lebens,

anstaunend steh ich. O die großen Sterne.

Aufgehendes und Niederstieg. Wie still.

Als wär ich nicht. Nehm ich denn Teil? Entriet ich

dem reinen Einfluss? Wechselt Flut und Ebbe

in meinem Blut nach dieser Ordnung? Abtun

will ich die Wünsche, jeden andern Anschluss,

mein Herz gewöhnen an sein Fernstes. Besser

es lebt im Schrecken seiner Sterne, als

zum Schein beschützt, von einer Näh beschwichtigt.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://rainer-maria-rilke.de

Mint aki nem tud élete egéről… (Magyar)

Mint aki nem tud élete egéről,

bámulva állok. A nagy csillagok!

E feljövés-hanyatlás. És a csöndje.

Mintha nem lennék. S mi részem van? a

tiszta hatásból? Vérem árapálya

e rendre jár? Elhagynám vágyaim,

minden más kapcsolódást, szívemet

legmesszibbjéhez szoktatnám. Hadd éljen

inkább csillagait rettegve, mint így:

színleg védve, közelséggel csitítva.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://forum.index.hu

minimap