Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Téli reggel (Wintermorgen Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Vissza a fordító lapjára

Wintermorgen (Német)

Der Wasserfall ist eingefroren,
die Dohlen hocken hart am Teich.
Mein schönes Lieb hat rote Ohren
und sinnt auf einen Schelmenstreich.

Die Sonne küßt uns. Traumverloren
schwimmt im Geäst ein Klang in Moll;
und wir gehn fürder, alle Poren
vom Kraftarom des Morgens voll.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://gedichte.xbib.de/Rilke_gedicht_Wintermorgen.htm
Az idézet forrásahttps://gedichte.xbib.de/Rilke_gedicht_Wintermorgen.htm

Téli reggel (Magyar)

A vízesés áll dermedten,
meredt csókák a tónál.
Kipirult fülű szerelmem
huncutkodni próbál.

A nap megcsókol, ébredő kórus,
Ágak közt úszik mollban egy dal;
és lépdelünk, minden pórus
telve a reggel illatával.

 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap