Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A kaktuszomhoz! (An meinen Kaktus Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

An meinen Kaktus (Német)

Du alter Stachelkaks,
Du bist kein Bohnerwachs,
Kein Gewächs, das die Liebe sich pflückt,
Sondern du bist nur ein bißchen verrückt.

Ich weiß, daß du wenig trinkst.
Du hast auch keinerlei Duft.
Aber, ohne daß du selber stinkst,
Saugst du Stubenmief ein wie Tropenluft.

Du springst niemals Menschen an oder Vieh.
Wer aber mit Absicht oder versehentlich
Sich einmal auf dich
Setzte, vergißt dich nie.

Ein betrunkener, lachender Neger
Schenkte dich mir, du lustiges Kleines,
Daß ich den Vater ersetze dir kantigem Ableger
Eines verrückten, stets starren Stachelschweines.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://gedichte.xbib.de/Ringelnatz _gedicht_An+meinen+Kaktus.htm

A kaktuszomhoz! (Magyar)

Te vénhedt szögpimasz,
Te nem-padlóviasz,
Se növény, se bájital, se tejberizs,
Csak éppen egy icipicit dilis.

Tudom, nem iszol sokat,
Nincs is neked illatod,
De noha nem bűzlesz te magad,
Beszívsz levegőt, amely áporodott.

Emberbe, állatba nem döfsz gerelyt,
De ha valaki direkt vagy véletlenül
Közeledbe kerül,
Többé el nem felejt.

Egy röhögő tökrészeg néger
Ajándékozott meg veled, te pici Mefisztó,
Tudod, ki volt az apád, te kis ékszer?
Egy drótkefét megkefélt tüskésdisznó.
   
   
   
(Stachelschwein szó szerint ,tüskedisznó’, de nem a ,sündisznó’ neve, hanem a ,tarajos sül’-é. Ennek persze semmi jelentősége.)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap