Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A munka (Arbeit Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Arbeit (Német)

Ist es unrecht, die Arbeit zu lieben?                       

 

Warum sind sie aus dem Paradies vertrieben?      

Jeder weiß es.                                                            

 

»Im Angesicht deines Schweißes . . .« –                   

Nein anders: »Im Schweiß deines Angesichts       

Sollst du dein Brot . . .« heißt es dort. – Wie?       

Wunderlich! – Schweiß ist doch Arbeit. – Ist die 

Arbeit Strafe des Höchsten Gerichts?                

 

Geh, Exegesel, tu deine Pflicht,                           

Ohne daß du Verbotenstes frißt,                          

Und mit dem Verstande suche nicht,                   

Was dein Gewissen viel besser ermißt.       

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrása.

A munka (Magyar)

Visszás volna szeretni a munkát?
  
   
   
Mért lett kiűzve az Édenből fajunk hát?

Tudja minden ország.
   
   
   
„Verejtékét egye orcád...”

Azazhogy „Orcád verejtékivel” és

„Edd kenyered...” így van ott, ládd.

Különös! — Munka - veríték. — Hogy? Hát

A munka a Legfőbb Büntetés?
   
   
   
Menj, Biblianyomtató ló, ródd a kört,

Azt, mi a legtilosabb, ne zabáld,

S az agyadat hiába ne törd

Azon, mit a bűntudatod kitalált.
   
   
   
   
   
(Exegesel. Szójáték; Exegese (L betű nélkül) = Bibliamagyarázat, Esel = szamár. Tehát Exegesel = Bibliamagyarázó szamár.) 



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap