Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: Egy koldus naplójából (Aus dem Tagebuch eines Bettlers Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Aus dem Tagebuch eines Bettlers (Német)

Ich klingelte. Ich bettelte um Brot.
Um alte Sachen.

Ich beschrieb anschaulich die Not.
Ich kann so eine jämmerliche Miene machen.
Meine Familie sei teils hungrig, teils tot.

Nur ein kleines, hartes, verschimmeltes Restchen Brot,
Womit ich eigentlich Geld meinte.

Der Herr verneinte.

Ich versuchte diverse Gebärden.
Ich kann so urplötzlich ganz mager werden.
Ich taumelte krank.
Ich - stank.

Da wurde ich gepackt.

Fünf Minuten später war ich nackt.

In einer Wanne im Bad
Bei dreißig Grad.

Ich weinte. - Ich wußte:
Hier half kein Beteuern.
Man fing an, meine Kruste
Herunterzuscheuern.

Dieser Herr war ein Schelm.

Ich wurde auf die Straße gestoßen.
Ich fand mich in schwarzen Hosen,
Lackschuhen, Frack und Tropenhelm.

Ich fand kein Geld. - Mir wurde bang,
Ich fand nur ein Trambahn-Abonnement.

Und ich ging auf die Reise,
Fuhr mit der Sechzehn stundenlang
Immer im Kreise.

Was halfen die noblen Sachen?

Ich bettelte. Probeweise.
Ich kann so eine kummervolle Miene machen.
Aber die Leute begannen zu lachen
Und die Haltestelle zu verpassen.

Ich sann auf einen Schlager.
Ich wurde urplötzlich ganz mager.

Ich wurde gewaltsam aus der Trambahn heruntergelassen.

Da waren die Anlagen und Gassen
Auf einmal ganz traurig und fremd.

Als ich aus dem Pfandhause kam,
Trug ich nur noch Hose, Barfuß und Hemd.

Ich mußte mir einen Anzug leih'n.
Ich ging mit der Gräfin Mabelle,
Die eigentlich eine Büfettmamsell
Ist und gesucht wird, in ein Hotel.
Wir speisten: Hirschbraten mit Knickebein.
Wir sangen zu zwei'n:
"Wer hat uns getraut - ..."
Und zuletzt, ganz laut:
"Wohlauf noch getrunken den funkelnden Wein..."



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://gedichte.jobaloha.de/text/291/ aus.dem.tagebuch.eines.bettlers/

Egy koldus naplójából (Magyar)

Becsengettem. Egy kis ennivalót!
Van ócska holmi?

Ecseteltem az élve halót.
Én nagyon tudom, hogy’ kell a szívekhez szólni:
Családom részben éhezik, részben halott.

Csak egy száraz, kicsi, penészes kenyérdarabot.
Persze nem kenyeret, pénzt véltem szerezni.

A háziúr azt mondta: „Ezt, ni.”

Óbégattam meg gesztikuláltam.
Én le tudok fogyni hirtelen, állni anyátlan.
Beteg lettem mindjárt (tüdős).
És – büdös.

Egyszer csak rab voltam! (Vesd össze: az eb meg a pecér.)

És öt percen belül pucér.

Egy fürdőkádban. Ott.
Harminc fokos víz faldosott.

Hasztalan sírtam, kértem:
Pusztába kiáltott szó az érvelés.
Nekiláttak lesikálni a piszkot, a kérgem;
Nem volt kevés.

Az a háziúr egy szar alak.

Kirúgott a faragatlan.
Ott álltam az utcán fekete frakkban.
Keménygallér, kalap. A cipőm ragyog, rossz nézni. Lakk.

Egy frászban voltam. Lóvét szerezni nem lehetett.
Csak egy villamosbérletet.

Hát körutazásba fogtam,
Villamosoztam kört vagy hetet
A Ringen, a Körúton. Kirugottan.

Nem értem, mit esznek a gazdagok a jó ruhán, az épen.

Koldulni próbáltam a villamosokban. 
Én el tudom ám kámpicsorítani képem.
De az utazóközönség csak a hasát fogta nevettében,
Olyannyira, hogy elfelejtettek le- és kiszállni.

Gondoltam: Mi lenne, ha hirtelen lefogynék
És hadonászva összerogynék.

Kirúgtak levegőt kaszálni.

S oly rideg házak alatt kószálni.
De gyászos hideg volt odakint!

Midőn kiléptem a zaciból,
Nem volt más rajtam, mint: gatya, ing.

Valami ancúgot kölcsönbe vettem,
És Mabell grófnőjével menten
(Jólmenő büfésnő a szentem)
Egy picike szállodába mentem,
Vele ott szarvast, pecsenyéket ettem
S daloltuk ketten:
„Ki es- ketett, ó mondd...”
S a végén ordítva, mint két bolond:
„Ki a borvedeléstől meg sose retten...”

   

https://www.youtube.com/watch?v=ZPILrDxZcnY )



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap