Der Globus (Német)
„Wo sitzt“, so frug der Globus leise Und naseweis die weise, weiße, Unübersehbar weite Wand, „Wo sitzt bei uns wohl der Verstand?“
Die Wand besann sich eine Weile. Sprach dann: „Bei dir – im Hinterteile!“
Nun dreht seitdem der Globus leise Sich um und um herum im Kreise – Als wie am Bratenspieß ein Huhn, Und wie auch wir das schließlich tun – Dreht stetig sich und sucht derweil Sein Hinterteil, sein Hinterteil.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | https://de.wikisource.org |
|
A földgolyó (Magyar)
"Hol," kérdé a bölcs falat, az élest, A fehéret, mérhetetlen szélest, Halkan az öntelt földgolyó: "Bennünk az ész hol található?"
A fal lassacskán választ emésztett: "Benned hátul", mondta, mikor kész lett.
Azóta halkan, körből körbe át, Forog, forgatja a földgolyó magát - S mint tyúk a nyárson, és talán éppen Oly ként, mint mi is hát voltaképpen - Fordul, s keresi szerteszét, A fenekét, a fenekét.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | L. A. K. |
|