Es war ein Brikett, ein großes Genie (Német)
Es war ein Brikett, ein großes Genie, Das Philosophie studierte Und später selbst an der Akademie Im gleichen Fache dozierte.
Es sprach zur versammelten Briketterie: „Verehrliches Auditorium, Das Leben – das Leben – beachten Sie – Ist nichts als ein Provisorium.“
Da wurde als ketzerisch gleich verbannt Der Satz mit dem Provisorium. Das arme Brikett, das wurde verbrannt In einem Privatkrematorium. Feltöltő | Efraim Israel |
Az idézet forrása | http://www.ringelnatz.net/ringelnatz-gedichte/#brikett |
|
A zseniális brikett (Magyar)
Akadt egy zseni, egy brikett, És tanult filozófiát. Végül az Egyetemen rekedt, Mert le- sőt feldoktorált.
És oktatott más briketteket: „Nagybecsű Hallgatóság! Az élet puszta átmenet, Nem örökkévalóság.”
Mint Tévtan és Tilos és Elvetett, Indexre került az új tan, S a brikett mártírhalált szenvedett Egy kis krematóriumban.
|