Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: Talajtornagyakorlatok (Freiübungen Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Freiübungen (Német)

(Grundstellung)
    
Wenn eine Frau in uns Begierden weckt
Und diese Frau hat schon ihr Herz vergeben,
Dann (Arme vorwärts streckt!)
Dann ist es ratsam, daß man sich versteckt.
Denn später (langsam auf den Fersen heben!)
Denn später wird uns ein Gefühl umschweben,
Das von Familiensinn und guten Eltern zeugt.
(Arme – beugt!)
Denn was die Frau an einem Manne reizt,
(Hüften fest – Beine spreizt! – Grundstellung)
Ist Ehrbarkeit. Nur die hat wahren Wert,
Auch auf die Dauer (Ganze Abteilung, kehrt!).
Das ist von beiden Teilen der begehrtste,
Von dem man sagt: (Rumpfbeuge) Das ist der allerwertste.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Talajtornagyakorlatok (Magyar)

(Alapállás)
    
Egy vágyat keltő nőt ha akarok
S ugyane nőnek másé már a szíve,
Úgy, (kinyújtott karok!)
Úgy elbújok, mert szorul a hurok!
Mert később (lassan lábujjhegyre állni!)
Mert később felébred bennünk akármi,
Ami tisztességes családból származik
(Stop! — Lazít!)
Mert ami nőt egy férfiban felajz,
(Combizom! — Terpeszáll! — Pihenj!)
A síma modor az, rajt’ semmi karc,
S az állhatatosság (csoport, hátra arc!)
Mind a két oldalnak ez az, mi tetszhet
A másikban (törzshajlítás!), mert az a legszebb.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap