Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Ringelnatz, Joachim: Logika (Logik Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

Logik (Német)

Die Nacht war kalt und sternenklar,
da trieb im Meer bei Norderney
ein Suahelischnurrbarthaar –
die nächste Schiffsuhr wies auf drei.

Mir scheint da mancherlei nicht klar:
man fragt doch, wenn man Logik hat,
Was sucht ein Suahelihaar
denn nachts um drei am Kattegatt?



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.ringelnatz.net/ringelnatz-gedichte/#logik

Logika (Magyar)

Hideg éj volt s fent csillagok,
Norderneynál a tengeren
szuahélibajszszál* uszott –
s három óra lett hirtelen.

Egyvalamit fel nem fogok,
mert hisz "Logikát el ne vess!":
egy szuahélibajusz ott,
a Kattegattnál, mit keres?



.........................................
Egyvalamit én sem fogok fel: A szerzőnek a logikátlanságra való rácsodálkozásában is el van rejtve egy logikátlanság, tehát egy második, az elsőnél sokkal nagyobb. Íme: Nordeney Hollandiához közel eső német sziget, a Dániát Svédországtól elválasztó Kattegat szorostól meglehetős, légvonalban kb. 340 km távolságban... Úgy látszik, a szerző mellékesen még be is akarta csapni az olvasót. De hát hogyan képzelhette, hogy egy német olvasó nem tudja, hogy Nordenay nem a Kattegatban van? Engem, pedig nem is vagyok német, mindenesetre nem sikerült becsapnia.

Esetleg elképzelhető, hogy a Kattegat szorosban is van egy Nordenay nevű hely, csak arról a mi mindentudó Wikipediánk nem tud... Ki tudja...

*  bajszszál: saját szóalkotásom a "hajszál" mintájára; = bajusz-szál, bajuszhajszál. Írhattam volna "szuahélihajszál"-at is, de a filológiai pontosság roppant fontos! Biztos vagyok benne, hogy a Magyarul Bábelben nem egy jeles fordítóegyénisége ebben egyetért velem (ha másban nem is).



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap