Matrosensang (Német)
Herr Steuermann, ach Steuermann, Mein Herz ist gar so schwer. »So bind ein gut Stück Eisen dran Und wirf es über Bord ins Meer.«
Ob meine schwangere Liebste weint? Eine Trän? Zwei Trän? Drei Trän? Ho! Meine krumme Mutter meint, Ich sei ein reicher Kapitän.
Ist Mutters Haus mit Stroh gedeckt, Wie sie sich freuen kann. Doch wie ein Sturm mit Branntwein schmeckt, Das geht sie einen Hundsdreck an. |
Matrózdal (Magyar)
Kormányos úr, kormányosom, A szívem búsan esd. „Akkor egy nagy darab vason Megkötve a tengerbe vesd.”
Hogy másállapotos szeretőm rinyál? Egy könnycseppet, kettőt zokog? Úgy véli görbehátu anyám, Hogy gazdag kapitány vagyok.
Anyám háza teteje nád, Örülhet ő? Alig! Hogy viharban pálinka mit ád, Hát arra ő szarik.
|