Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: Mensch und Tier

Ringelnatz, Joachim portréja

Mensch und Tier (Német)

Wenn ich die Gesichter rings studiere,
Frage ich mich oft verzagt:
Wieviel Menschen gibt's und wieviel Tiere? –
Und dann hab' ich – unter uns gesagt –
Äußerst dumm gefragt.

Denn die Frage interessiert doch bloß
Länderweis statistische Büros,
Und auch diese würden sich sehr quälen,
Um zum Beispiel Läuse nachzuzählen.

Dummer Mensch spricht oft vom dummen Vieh,
Doch zum Glück versteht das Vieh ihn nie.
In dem neuen Korridor von Polen
Gaben sich zwei Pferde einen Kuß,
Und die Folge war ein dünnes Fohlen,
Welches stundenlang
Immer anders, als man dachte, sprang.

Wenn es auch in Polen
Sehr viel Läuse gibt, – –
Aber wer ein solches Fohlen
Sieht und dann nicht liebt,
Bleibe mir gestohlen.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.zeno.org/Literatur/ M/Ringelnatz,+Joachim/Gedichte/ Allerdings/Mensch+und+Tier

Nálatok is vannak állatok? (Magyar)

Arcokat nézek, nagy a kinálat,
S gyakran problémázok azon:
Mennyi az ember s mennyi az állat? —
Oszt rájövök — ab’bizon —
Hogy hülyén gondolkozom.

Mert az ilyen szám csak a statisztikai
Hivatalokat érdekelheti.
És az a Hivatal is belepistul,
Ha mondjuk bolhát számolgat csapatostul.

Hülye ember hülye barmokat emleget,
Szerencsére barom nem érti az embereket.
Abban az új Lengyel Folyosóban
Összecsókolózott két paci.
Eredmény: most egy sovány csikó van,
És az a botor
Órákig váratlan módon ugor.

Lengyelországban is hogyha a bolha
Ugyanannyi volna, — —
De ha valaki ilyen csikót látna s közben
Nem szeretné csak papolna,
Azt az embert el is lophatnák felőlem.
   
   
   
(1928)
   
  
   
Lengyel Folyosó: az a terület, amely az első világháború eredményeként Lengyelországnak jutott és kettévágta Németországot.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap