Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: Hajóm! (komoly vers) (Schiff Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

Schiff (Német)

1931
   
   
Wir haben keinen günstigen Wind.
Indem wir die Richtung verlieren,
Wissen wir doch, wo wir sind.
Aber wir frieren.
   
Und die darüber erhaben sind,
Die sollten nicht allzuviel lachen.
Denn sie werden nicht lachen, wenn sie blind
Eines Morgens erwachen.
   
Das Schiff, auf dem ich heute bin,
Treibt jetzt in die uferlose,
In die offene See. — Fragt ihr: »Wohin?«
Ich bin nur ein Matrose.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Hajóm! (komoly vers) (Magyar)

1931
   
   
Nincs jó szelünk, nem jó a szelünk.
Irányt vesztünk, az is eltűnt.
Tudjuk, vizeket szelünk,
Csakhogy didergünk.

S ki felülemelkedik azon,
Túl sokat az se nevessen.
Mert majd ha felébrednek, de vakon,
Nem fog nevetni egy sem.

Hajóm, min kell hajózni ma,
A parttalanokba roboghat
A nyílt vizeken. — Kérded: „Hova?”
Én egy matróz vagyok csak.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap