Ringelnatz, Joachim: Vitorlások (komoly, nem abszurd vers) (Segelschiffe Magyar nyelven)
|
Segelschiffe (Német) Sie schaukeln kokett in des Schicksals Hand Wie das im Wind liegt und sich wiegt, Es rauscht wie Freiheit. Es riecht wie Welt. –
|
Vitorlások (komoly, nem abszurd vers) (Magyar)Hatalmas a tenger a gyomruk alatt Hintáznak a Sors tenyerében ők Szélnekfeküdni! Fújj, te elem! Szesz. Szabadság. Világszaga van. –
|