Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: Anyagcsere (Stoffwechsel Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Stoffwechsel (Német)

»Wie glüht er im Glase! Wie flammt er so hold!
Geschliffnem Topase vergleich ich sein Gold.«
Ich aber meinte den Urin
Und dachte mich in Groß-Berlin.
Und dachte eine junge Braut,
Ganz eingehüllt in Bückingshaut.
Da brachte mir der Pikkolo
Den Grog. Ich schnupperte und floh.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Anyagcsere (Magyar)

„Szikrák a pohárban! Mint fürge higany!
Topáz, kicsiszolva! Folyékony arany!”
Akarom mondani vizelet.
Akarom mondani Berlin, a Kelet.
S akarom mondani: Ifjú ara,
De sósheringszagú a szara.
Most aragrogot hozott a pikoló,
Kinyaltam, s attól lettem ilyen szárnyaló.
   
   
   
(Csak nehogy Istenments első ékezete nélkül olvassa az olvasó az utolsó szót!!!)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap