Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rosegger, Peter: „Szerethetem-é e lyányt?“ („Därf ih ’s Dirndl liabn?“ Magyar nyelven)

„Därf ih ’s Dirndl liabn?“ (Német)

Ih bin jüngst verwichen
Hin zan Pforra gschlichn:
»Därf ih s' Dirndl liabn?«
»Untasteh dih nit, bei meina Seel,
Wonstas Dirndl liabst, so kimst in d' Höll!«

Bin ih vull Valonga
Zu da Muata gonga:
»Därf ih 's Dirndl liabn?«
»O mei liaba Schotz, es is no zfrua,
Noch funfzehn Jahrln erst, mei liaba Bua!«

War in großn Nötn,
Hon ih 'n Votan betn:
»Därf ih s' Dirndl liabn?«
»Duners Schlangl!« schreit er in sein Zurn,
»Willst mein Steckn kostn, konst es thuan!«

Wos is onzufonga?
Bin zan Herrgott gonga:
»Därf ih s' Dirndl liabn?«
»Ei jo freili,« sogt er und hot glocht,
»Wegn an Büaberl hon ih 's Dirndl gmocht!«



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.gedichte-lyrik-online.de/daerf-ih-s-dirndl-liabn.html
Az idézet forrásahttps://www.gedichte-lyrik-online.de/daerf-ih-s-dirndl-liabn.html

„Szerethetem-é e lyányt?“ (Magyar)

Szerelemmel lelkemben
A paphoz settenkedtem:
»Szerethetem-é e lyányt?«
»Meg ne próbáld, fiam, jobb lesz, ha elülsz!
Megszeretgeted, és pokolra kerülsz!«

De a vágytól szólt a szám,
Hátha segít jó anyám:
»Szerethetem-é e lyányt?«
»Drágaságom, túl kora még,
Teljen el vagy tizenöt év!«

Nagyon nyomott gondom,
Az apámnak mondom:
»Szerethetem-é e lyányt?«
»Agyonverlekl!« óbégat azonnal,
»nem pálcával, hanem furkósbottal!«

Erre mit tehettem?
Úristenhez mentem:
»Szerethetem-é e lyányt?«
»Persze, fiam,« nevetett ő, »sőt!:«
»Pont egy fiú miatt teremtettem őt!«

 

 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap