Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Roth, Eugen: Zavaros történet (Verwickelte Geschichte Magyar nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Verwickelte Geschichte (Német)

Ein Mensch wähnt manchmal ohne Grund,
der andre sei ein Schweinehund,
und hält für seinen Lebensrest
an dieser falschen Meinung fest.
Wogegen, gleichfalls unbegründet,
er einen Dritten reizend findet.
Und da kein Gegenteil erwiesen,
zeitlebens ehrt und liebt er diesen.
Derselbe Mensch wird seinerseits -
und das erst gibt der Sache Reiz -
durch einen blinden Zufalls Walten
für einen Schweinehund gehalten,
wie immer er auch darauf zielte,
dass man ihn nicht für einen hielte.
Und einzig jener auf der Welt,
den selber er für einen hält,
hält ihn hinwiederum für keinen.
Moral: Das Ganze ist zum Weinen.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.biggy.de/eugen-roth/roth13.html
Az idézet forrásahttps://www.biggy.de/eugen-roth/roth13.html

Zavaros történet (Magyar)

Egy ember feltételezi,
hogy a másik jó nagy getsy©,
s kitart téves véleménye,
amíg eljön élte vége.
Egyik embert csak zrikálja,
másikat glorifikálja.
Csak jó arról a vélemény,
tiszteli őt, mert tünemény.
Ám, bizony az élet rusnya -
furcsán fordul a sors kulcsa -
előre nem is látható.
Hallja: ő az alávaló,
kerülné ám, de mindenképp,
hogy ezt tartsa róla a nép.
De csak az a személy akad,
aki igazságos marad,
s nem ragaszt szégyenbélyeget.
Hát: Ezen csak sírni lehet!



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap