Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sachs, Nelly: [Oltalmuk van a szeretőknek] ([Geschirmt sind die Liebenden] Magyar nyelven)

Sachs, Nelly portréja
Görgey Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

[Geschirmt sind die Liebenden] (Német)

Geschirmt sind die Liebenden
unter dem zugemauerten Himmel.
Ein geheimes Element schafft ihnen Atem
und sie tragen die Steine in die Segnung
und alles was wächst
hat nur noch eine Heimat bei ihnen.
 
Geschirmt sind die Liebenden
und nur für sie schlagen noch die Nachtigallen
und sind nicht ausgestorben in der Taubheit
und des Waldes leise Legenden, die Rehe,
leiden in Sanftmut für sie.
 
Geschirmt sind die Liebenden
sie finden den versteckten Schmerz der Abendsonne
auf einem Weidenzweig blutend -
und üben in den Nächten lächelnd das Sterben,
den leisen Tod
mit allen Quellen, die in Sehnsucht rinnen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.deutschelyrik.de

[Oltalmuk van a szeretőknek] (Magyar)

Oltalmuk van a szeretőknek
a befalazott égbolt alatt.
Egy titkos elem lélegezteti őket,
a köveket ők vonják kegyelembe
és mindaz, mi növekszik
már csak egyetlen otthonát leli náluk.
 
Oltalmuk van a szeretőknek
és már csak nékik csattognak a csalogányok
mert nem haltak ki még e süketségben
és az erdők csendes legendái, az őzek
szeliden tűrnek értük.
 
Oltalmuk van a szeretőknek
a bukó Nap rejtett fájdalmát meglelik
vérezvén egy fűzfaágon -
és az éjszakákban mosolyogva gyakorolják az elmúlást,
a csendes halált
forrásaival, ahogy a vágyban patakzanak.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaG. G.

minimap