Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Sachs, Nelly: A lélegzet (Wenn der Atem Magyar nyelven)

Sachs, Nelly portréja
Görgey Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Wenn der Atem (Német)

Wenn der Atem

die Hütte der Nacht errichtet hat

und ausgeht

seinen wehenden Himmelsort zu suchen

 

und der Leib

der blutende Weinberg

die Fässer der Stille angefüllt hat

die Augen übergegangen sind

in das sehende Licht

 

wenn ein jedes sich in sein Geheimnis

verflüchtigte

und alles doppelt getan ist -

Geburt

alle Jakobsleitern der Todesorgeln hinaufsingt

 

dann

zündet ein schönes Wettergeleucht

die Zeit an -



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://wfgw.diemorgengab.at

A lélegzet (Magyar)

A lélegzet

az éj sátrát ha felállította

s elindul

fújdogáló égtáját megkeresni

 

és a test

e vérző szőlőhegy

a csend hordóit megtöltötte már

s a látó fénybe

átolvadt a szem

 

ha rejtelmébe minden

elillant

és minden kétszeresen elvégeztetett -

ha Jákób-létráján halálorgonáknak

születés zeng fel

 

akkor egy szárazvillám

gyönyörűen kigyújtja

az időt -



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaG. G.

minimap