Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Schüler, Gustav: Követni a Napot (Nach Sonne gehn Magyar nyelven)

Schüler, Gustav portréja

Nach Sonne gehn (Német)

Das ist ein köstlich Ding: nach Sonne gehn
Und dann, eh man’s geglaubt, in Sonne stehn.
Die Wege alle sind in Licht getan,
Wohin du gehst, hebt neues Leuchten an.
Hörst du’s? Ganz deutlich ist’s: von Ried und Rain
Macht Feldmusik ein Chor von Engelein.
Du mußt nur hören, und du mußt nur sehn –
Das ist ein köstlich Ding: nach Sonne gehn!



FeltöltőGálné dr. Makra Ildikó
Az idézet forrásahttps://gedichte.xbib.de

Követni a Napot (Magyar)

Pompás dolog: követni a Napot,
S mielőtt hitted, máris rád ragyog.
Az út, mely fénybe visz, már mind-mind kész,
Új fényforrás emel, hová te mész.
Fülelsz? Az angyalok kara zenél,
S ahonnan térzenét ad: útszegély.
Csak meg kell látnod, s meg kell hallanod –
pompás dolog: követni a Napot!



FeltöltőGálné dr. Makra Ildikó
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap