Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Schwitters, Kurt: Néma (Stumm Magyar nyelven)

Schwitters, Kurt portréja
P. T. portréja

Vissza a fordító lapjára

Stumm (Német)

Ein Wurm hängt am Angelhaken.

Ein Fisch beißt den Wurm.

Der Fisch beißt auch den Angelhaken.

Die Angel zieht den Fisch.

Nun hängt der Fisch an der Angel.

Die Angel zieht ihn in die Luft.

Der Fisch stirbt in der Luft.

Die Angel stirbt den Fisch.

Ein neuer Wurm hängt am Angelhaken.

Ein neuer Fisch beißt den neuen Wurm.

Und neues Leben blüht aus den Ruinen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www2.math.uni-wuppertal.de/~axel/poetry/schw.html

Néma (Magyar)

Egy giliszta lóg a horogvégen.

Egy hal bekapja a gilisztát.

A hal bekapja a horogvéget.

A horog húzza a halat.

Most a hal lóg a horgon.

A horog kihúzza a levegőre.

A hal meghal a levegőn.

A horog végez a hallal.

Egy új giliszta lóg a horogvégen.

Egy új hal kapja be az új gilisztát.

És új élet virágzik a romokból.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásasaját

minimap