Der erste Schnee (Német)
Ans Fenster kommt und seht, was heute vor sich geht: Es kommt vom graunen Himmel in dämmerndem Gewimmel der erste Schnee herab. Die Flocken, auf und ab wie Schmetterlinge fliegen sie, wie weiße Blätter wiegen sie in leichten Lüften sich... Hurra! Wie freu ich mich! Nun laßt uns gleich mal sehen, wo unsere Schlitten stehen, der große und der deine! Mariechen, zieh den Mantel an! Da draußen gibt es Schlittenbahn. Feltöltő | Koosán Ildikó |
Az idézet forrása | http://jazsoli5.freeblog.hu/archives/2010/06/18/Heinrich_Seidel_Der_erste_Schnee/ |
|
Az első hó (Magyar)
Jöjj az ablakhoz, s nézd,
mit láthatunk ma itt:
megnyílt a szürke ég,
amit kívántunk rég,
az első hópihe
szállong a földre le.
Mint a pillangók, repülnek,
láthatatlan szárnyára ülnek
könnyeden a levegőnek…
Hurrá! De örülök!….
Gyere keressük gyorsan,
a régi szánkó hol van,
tudod, a tiéd, a nagy!
Mariska, vedd a kabátod!
Már siklik rajt’ a szán, meglátod.
|